随着Ozon平台在全球市场的持续扩张,2025年它依然是中国卖家进入俄罗斯电商市场的最热门渠道之一。但很多人卡在了第一个问题:Ozon不会俄语可以做吗?答案是:完全可以!关键在于选对翻译软件。本文将为大家解析现状,并推荐一款真正适合非俄语卖家的Ozon翻译软件——妙手ERP,帮你跨越语言障碍,轻松玩转Ozon。
一、不会俄语,到底能不能做Ozon?
2025年,Ozon并未强制要求所有图片文字必须俄语化,但若想真正抓住俄罗斯买家,产品信息本地化是关键。标题、描述、图片文案乃至后台沟通,都需要使用俄语。这不是选项,而是提高点击率、转化率和避免误解的必需操作。
别担心,你不需要成为语言专家。借助专业的Ozon翻译软件,完全可以实现精准、高效的俄语转化,甚至还能融入本地消费偏好,真正实现“无障碍出海”。
二、语言问题怎么解决?强推一站式智能化方案
市面上翻译工具很多,但很多只解决“字面翻译”,缺乏电商语境和专业集成。我强烈推荐妙手ERP,它不仅提供翻译,更覆盖从采集、优化到发布的完整俄语上品流程,真正帮助卖家实现“俄语小白也能专业运营”。
三、如何使用妙手ERP完成Ozon平台翻译工作
准备工作
大家先点击下方图片注册妙手账号,现在新用户可以免费绑定2个Ozon店铺,不限订单量,永久使用的!
第一步:授权Ozon店铺
注册完妙手账号后需要先授权Ozon店铺,在授权模块-授权店铺页面,选择Ozon平台,点击添加店铺,再根据指引完成授权即可,后续可跳过此步骤。
第二步:采集产品
妙手ERP可以使用关键词、链接、插件、整店等方式,去采集1688、某宝、WB野莓等100+国内外货源平台的产品。
大家可在产品模块-产品采集页面,选择上面的采集方式,再点击下方平台logo就会跳转相应平台,之后进行采集即可。
第三步:认领产品
采集成功的产品会自动保存到妙手公用采集箱,大家需要将产品认领到Ozon采集箱中去编辑,如果采集失败也可在公用采集箱查看失败原因,再针对性优化重新采集即可。
第四步:优化产品-图文翻译
认领完成后,来到Ozon采集箱,这里面可以批量设置类目属性、定价模板一键改价、设置币种等等。批量化操作,可以快速提升运营效率。
此外,您还可以通过点击产品右侧的“编辑”按钮,对单个产品进行精细优化。在编辑界面,上方可使用AI功能一键生成标题和描述,并支持选择俄语生成,一举两得地完成了标题优化与翻译。
之后下滑到产品图片部分,如果想优化产品图片的,可以在这里使用AI处理功能,去智能换背景、模特换脸、模特试鞋、智能去牛皮癣等,将产品图片优化成符合当地买家喜欢的样式,也可规避侵权问题。
优化完成后,您还可以点击【图片翻译】功能,批量将产品图片中的文字翻译成俄语。
妙手ERP内置的图片翻译工具整合了多种翻译引擎,包括AI翻译、阿里翻译、象译等,您可以根据需求自由选择。而且,翻译成本非常低廉,低至0.035元/张,可以轻松控制预算。
并且,翻译完成后,页面会同时显示原语言和目前语言,方便您直观对照和调整,确认翻译符合预期后在保存即可生效。
如果标题没有使用AI一键生成并翻译,也不用担心。在产品编辑页面下方,同样提供了一键翻译功能,可以快速翻译标题、描述、平台SKU等所有文字内容,确保所有信息都能准确呈现给俄罗斯消费者。
所有都完成优化后,保存产品。
第五步:发布产品
之后回到妙手Ozon采集箱,勾选需要上架的产品,点击【批量发布】,之后在发布页面进行最后配置,确认无误后,发布到店铺即可。
以上就完成了Ozon产品的翻译流程了,所以还在纠结Ozon不会俄语能不能做的卖家们,赶紧来试试妙手ERP,语言绝不是阻碍。尤其2025年Ozon竞争逐渐加大,本地化做得好,才是赢在起跑线的关键。建议大家提前布局、使用妙手ERP,全面提升OZON店铺运营效率。